你聽過小王子理論中的豢養嗎?豢養的法文是 Apprivoiser,談的是小王子與狐狸的關係。你豢養了我,從此我對你便開始有了獨一無二的意義,和世界上的任何一個人都不一樣。豢養當然浪漫,但會不會,有時候我們都錯誤的豢養了根本不想留下、也不願意為了我們留下的人…
“To establish ties?”
“Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world….”
― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince