小王子的內心話
狐狸說:「不錯。對我來說,你只不過是個小孩,跟其他成千成萬的小孩沒有分別,我不需要你,你也一樣不需要我。我對於你也只不過是一隻狐狸,跟成千成萬其他的狐狸一模一樣。但是,假如你馴養我,我們就彼此互相需要。你對於我將是世界上唯一的,我對於你也將是世界上唯一的……」
「我開始懂了。」小王子說:「有一朵花……我相信她馴養了我……」
「我開始懂了。」小王子說:「有一朵花……我相信她馴養了我……」
Eu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.
你對於我將是世界上唯一的,
我對於你也將是世界上唯一的……
Les étoiles sont belles à cause d’une fleur que l’on ne voit pas……
那些星星很美,因為有一朵花藏在那裡而我們看不見……
by SAINT-EXUPERY, ANTOINE DE